jueves, 30 de junio de 2011

PICTURE OF THE DAY: COLOR FEARLESS

Siempre es refrescante ver personas con menos parámetros al vestir. Este es el caso de esta mujer a la cual fotografié en Nueva York que, aunque ya madura, opta por usar un conjunto de chaqueta y falda de un encendido color naranja. Lo complementa con un cinturón dorado,una maxi-cartera con estampado animal y unos zapatos en color camel. Enjoy


It is always refreshing to see people with fewer parameters into how to dress. This is the case of this woman whom I photographed in New York ,despite being mature, choose to use a set of jacket and skirt a fiery orange color. It is complemented with a gold belt, a animal-print maxi bag and camel color shoes. Enjoy


Image©Antonio Choy-Kay

lunes, 27 de junio de 2011

BIT FROM THE PAST: AZZEDINE ALAIA

Para aquellos que viven y respiran moda,me incluyo, uno de sus más grandes, y vivos, exponentes es el diseñador tunisio, Azzedine Alaia. Aunque ya no hace desfiles y su presencia es más discreta, odia el marketing a la que las casas de moda están expuestas en la actualidad, es uno de los grandes genios del diseño. Hace poco leí una entrevista en la cual da unos comentarios muy directos sobre la industria de la moda,asi que decidí hacer un pequeño post con un par de fotografías del Vogue en los años noventa,en plena era de las supermodelos. enjoy


For those who live and breath fashion,i'm included, one of the largest and living exponents is the Tunisian designer, Azzedine Alaia. Although he doesn't do fashion shows anymore and their presence is more discreet, hate the marketing that the fashion houses are now exposed, is one of the great geniuses of the design. I recently read an interview in which he gives some very direct comments about the fashion industry, so I decided to do a little post with a couple of photographs of Vogue from the nineties, in the era of supermodels. enjoy

jueves, 23 de junio de 2011

SALVATORE FERRAGAMO STORE OPENING

Ayer fue la inauguración de la primera tienda Salvatore Ferragamo en Lima, ubicada en el Boulevard del Jockey Plaza,y por tal motivo se realizó una reunión con la prensa en el día,y en la noche un cocktail por la apertura. Aquí algunas imágenes de ambos eventos.Enjoy

Yesterday was the opening of Salvatore Ferragamo's first store in Lima, placed at the Jockey Plaza Boulevard, and for that reason there was a press meetings in the day and at night a cocktail for the opening. Here are some images of both events.Enjoy


Daniel Napa & Gerardo Larrea
Maju Mantilla

martes, 21 de junio de 2011

HELMUT NEWTON - POLAROIDS

En una época donde la fotografía digital se han convertido en la norma, es refrescante este lanzamiento de la editorial Taschen: un libro de Helmut Newton, uno de los fotógrafos más influyentes, y personalmente uno de mis favoritos, llamado Polaroids y como el título lo sugiere es un libro recopilatorio de los polaroids que eran utilizados como prueba de iluminación. Cuando recién empecé a trabajar los fotógrafos con quienes hacíamos editoriales y publicidad aún mantenían el hábito de usar los polaroids y aún la fotografía digital no había logrado el auge de hoy en día, y es increíble la calidad y sensibilidad que se obtiene de la fotografía analógica.
Este libro, con material inédito, será lanzado en julio y tendra 224 páginas con un precio de 59.99 dólares. Enjoy

In an age where digital photography has become the norm, it is refreshing this release of Taschen publisher: a book from Helmut Newton, one of the most influential photographers, and personally one of my favorites, called Polaroids and as the title suggests is a compilation book of polaroids that were used as lighting tests. When I first started working with photographers with whom we made editorial and advertising still kept the habit of using the polaroids and digital photography had not been booming like today, and it's amazing the quality and sensitivity obtained from analog photography
This book, with never-before seen material, will be released in July and will have 224 pages with a price of $ 59.99. Enjoy

All images©Taschen

MODEL MOMENT: SASKIA DE BRAUW

Cada cierto tiempo aparece una modelo en la escena que destaca por su look andrógino; tal es el caso de Stella Tennant, Kristen McNemany, Agyness Deyn, Eleonora Bosé, Iris Strubegger y ahora es el turno de Saskia de Brauw, modelo holandesa que por hoy se está convirtiendo en presencia indispensable en campañas, pasarelas y editoriales de moda. Una muestra es que Carine Roitfeld la escogió como portada de la última edición de Vogue Paris a su cargo.
La historia de esta modelo de 30 años (aunque no lo crean) es atípico por donde se mire: empezó su carrera a los 16 y la dejó para estudiar arte. Ahora ha regresado,gracias al consejo de una amiga maquilladora, y con un éxito que a ella misma la sorprende.
No sólo destaca por su físico: corte de pelo cropeado, mandíbula prominente y mirada profunda, es más que una modelo, podrìa decirse que es un personaje. Además de su carrera en el modelaje, tiene un blog (http://sdebrauw.blogspot.com) en donde comparte fotografías que captura durante sus múltiples viajes.Ya no es un niña,sino un mujer que destaca a una edad en donde se supone la carrera de las modelos es imposible que empiece. Enjoy


Every now and then a model makes a splash in the scene and stands out for her androgynous look, such is the case of Stella Tennant, Kristen McNemany, Agyness Deyn, EleonoraBose, Iris Strubegger and is now the turn of Saskia de Brauw, Dutch model that her presence today is becoming indispensable in campaigns, runways and fashion editorials.
A prove of  this is that she´ve been chosen by Carine Roitfeld for the cover of the latest edition of Vogue Paris at her charge.
The history of this model of 30 years (believe it or not) is unusual by any standards: she started her career at 16 and left him for art school. Now, a decade after, she has returned, thanks to the advice of a friend, makeup artist, and with a success that she's surprised.
Not only known for her strong physique: crop haircut, prominent jaw and deep look, is more than one model, mostly a character. Besides her career in modeling, she has a blog (http://sdebrauw.blogspot.com) where she shares photos captured during her multiple trips, and also she keeps developing her art projects.she is not a girl but a woman who stands at an age where is the career of the models is impossible to start. Enjoy


Nueva campaña para Versace otoño invierno 2011 por Mert&Marcus
New campaign for Versace Autumn Winter 2011 by Mert & Marcus

BACKSTAGE Z ZEGNA SPRING SUMMER 2012

Hace un par de posts le mostré la nueva colección primavera verano 2012 de Z Zegna, y ahora en exclusiva algunas imágenes detrás de la pasarela. Esta colección fue la última que ha realizado Alessandro Sartori para la casa italiana, luego de 18 años,ya que ahora forma parte del grupo LVMH teniendo a cargo la marca Berlutti. Por lo mismo el desfile fue muy emotivo, teniendo como punto máximo cuando el presidente de Zegna, Gildo Zegna, le dió un gran abrazo a Sartori en medio de la pasarela, desatando lágrimas en el backstage.
Un aporte de la marca para esta temporada en cuanto a los accesorios fueron las correas sin hebilla que son amarradas con un nudo y el uso de cuero de canguro para los bolsos y abrigos. Enjoy.

A couple of posts ago I showed the new spring summer collection 2012 for Z Zegna,and now some exclusive backstage images. This collection was the last one made ​​by Alessandro Sartori for the Italian house,after 18 years, who now is part of the LVMH group taking charge of the brand Berlutti. For this reason the fashion show was very emotional, with the reaching the highest point when the president of Zegna, Gildo Zegna, gave him a big hug in the middle of Sartori's runway, triggering tears backstage.
A contribution of the brand this season in the accessories area were belts with not buckle and tied with a knot and the use of kangaroo leather for bags and coats. Enjoy


Alessandro Sartori

Las innovaciones en cuanto a accesorios:
The innovations in accessories:
correas sin hebilla y amarradas con un nudo.
belts without buckle straps and tied with a knot.
Cuero de canguro para bolsos y abrigos.
Kangaroo leather for bags and coats.

backstage Images©Z Zegna
Runway images©gq
special thanks: Grace Sánchez

VERSACE FOR H&M 2011

Una nueva colaboración entre la cadena de moda sueca H&M y un diseñador de alta moda se lanzará pronto: se trata de Versace, la casa italiana al mando de Donatella Versace. La colección se lanzará mundialmente del 19 de noviembre y tendra 40 piezas para mujer y 20 para hombre, resumiendo lo mejor de la marca: color,estampados, sensualidad y exhuberancia. Enjoy
ps: El vestido que luce Donatella en la foto (de cuero con tachas doradas) forma parte de esta colección.


A new collaboration between the Swedish fashion chain H & M and a high fashion designer will be launched soon: it's Versace, the Italian house led by DonatellaVersace. The collection will be released worldwide on November 19 and will have 40 pieces for women and 20 for men, summarizing the best of the brand: color, patterns,sensuality and exuberance. Enjoy
ps: The dress Donatella wears in the photo (leather studded gold) is part of this collection.



All Images©H&M

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails

Seguidores

Archivo del blog

Free Counter and Web Stats

Datos personales

BlogCatalog

Fashion Blogs - BlogCatalog Blog Directory